EBS 입트영 표현정리 :: 2016.03.28 Expressway Rest Stop
2019. 1. 3. 23:18
반응형
- expressway : 톨비를 내는 고속도로
- highway : 간선도로를 보통 의미함.
- summarize Something in one word : Something을 한 마디로 요약하다.
- Now that I've watched that file, I can summarize it in one word. 난 그 영화를 이제 봤으니까, 그것을 한 마디로 요약할 수 있다.
- I can summarize the book in one word. 나는 그 책을 한 마디로 요약할 수 있다.
- mind-blowing : 정말로 신이 나는, 놀라운 (overwhelming)
- the creme de la creme : 최고 중의 최고 (best of the best)
- If you made it this far, you must be the creme de la creme. 너 이정도까지 했으면 네가 정말 최고다,
- go as far as to say : 심지어 ~라고 말하다.
- be in for a treat : 정말 마음에 들 것이다.
- If you go to fashion district like Dongdaemun, you're in for a treat. 네가 동대문 같은 패션 지역에 간다면 정말 맘에 들거야.
- If you have never watched this movie before, you're in for a treat. 이 영화를 이전에 본 적이 없다면, 정말 맘에 들거야.
- We will be in for a treat when they bring the burger chain in Korea. 그들이 그 버거 체인점을 한국에 들여오면 우리는 정말 맘에 들어 할거야.
- sheer : 순전한, 순수한
- dizzying : 어지러운
- lean toward Something : Something으로 마음이 기울다.
- I'm leaning toward the blue one instead of the red one. 나는 빨간색보다는 파란색쪽으로 맘이 가는 것 같아.
- Did she lean toward anything specific? 그녀가 특정한 쪽으로 마음이 기울었니?
- red pepper paste : 고추장 (sauce가 paste보다 좀 더 liquid함.)
- soybean paste : 된장
- toothpaste : 치약
- make one's mouth water : 군침이 돌게 하다.
- mouth-watering : 군침이 돌게 하는
- sit-down restaurant : 정식으로 앉아서 주문하는 식당
- It's been a while since I last went to a sit-down restaurant. 주문해서 정식으로 먹는 식당에 가본지도 오래됬다.
- My friends and I were looking for a sit-down restaurant. 내 친구들과 나는 정식으로 앉아서 먹는 식당을 찾고있었다.
- feature : 선보이다.
- proper meals : 제대로된 식사 (간식이 아님.)
- It's time for me to hit the road now. 가야할 시간인 것 같아.
- Just take one for the road. 그냥 가면서 먹어.
반응형
'영어 > 영어' 카테고리의 다른 글
EBS 입트영 표현정리 :: 2016.03.30 Gym (0) | 2019.01.05 |
---|---|
EBS 입트영 표현정리 :: 2016.03.29 Family (0) | 2019.01.04 |
EBS 입트영 표현정리 :: 2016.03.25 Kimbap (0) | 2019.01.01 |
EBS 입트영 표현정리 :: 2016.03.24 Seats for elderly (0) | 2019.01.01 |
EBS 입트영 표현정리 :: 2016.03.23 Plastic surgery (0) | 2019.01.01 |